parsec (cosmosduvet) wrote in correct_french,
parsec
cosmosduvet
correct_french

Just a quick question. I tried to translate the following quote: I used to be sort of blind / now I can sort of see., is this correct?: J'étais pour ainsi dire non voyante / à présent je peux pour ainsi dire voir.
I want to be 100% sure so I thought I'd ask here. Merci in advance. :)
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment